Coran Juz 26 en Arabe / Français

Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte moins   plus

Fermer

Afficher la liste des Juzz et Hizb

Hizb 1   Français | Arabe | Phonétique (1:1) - (2:74)
Hizb 2   Français | Arabe | Phonétique (2:75) - (2:141)
Hizb 3   Français | Arabe | Phonétique (2:142) - (2:202)
Hizb 4   Français | Arabe | Phonétique (2:203) - (2:252)
Hizb 5   Français | Arabe | Phonétique (2:253) - (3:14)
Hizb 6   Français | Arabe | Phonétique (3:15) - (3:92)
Hizb 7   Français | Arabe | Phonétique (3:93) - (3:170)
Hizb 8   Français | Arabe | Phonétique (3:171) - (4:23)
Hizb 9   Français | Arabe | Phonétique (4:24) - (4:87)
Hizb 10   Français | Arabe | Phonétique (4:88) - (4:147)
Hizb 11   Français | Arabe | Phonétique (4:148) - (5:26)
Hizb 12   Français | Arabe | Phonétique (5:27) - (5:81)
Hizb 13   Français | Arabe | Phonétique (5:82) - (6:35)
Hizb 14   Français | Arabe | Phonétique (6:36) - (6:110)
Hizb 15   Français | Arabe | Phonétique (6:111) - (6:165)
Hizb 16   Français | Arabe | Phonétique (7:1) - (7:87)
Hizb 17   Français | Arabe | Phonétique (7:88) - (7:170)
Hizb 18   Français | Arabe | Phonétique (7:171) - (8:40)
Hizb 19   Français | Arabe | Phonétique (8:41) - (9:33)
Hizb 20   Français | Arabe | Phonétique (9:34) - (9:92)
Hizb 21   Français | Arabe | Phonétique (9:93) - (10:25)
Hizb 22   Français | Arabe | Phonétique (10:26) - (11:5)
Hizb 23   Français | Arabe | Phonétique (11:6) - (11:83)
Hizb 24   Français | Arabe | Phonétique (11:84) - (12:52)
Hizb 25   Français | Arabe | Phonétique (12:53) - (13:18)
Hizb 26   Français | Arabe | Phonétique (13:19) - (14:52)
Hizb 27   Français | Arabe | Phonétique (15:1) - (16:50)
Hizb 28   Français | Arabe | Phonétique (16:51) - (16:128)
Hizb 29   Français | Arabe | Phonétique (17:1) - (17:98)
Hizb 30   Français | Arabe | Phonétique (17:99) - (18:74)
Hizb 31   Français | Arabe | Phonétique (18:75) - (19:98)
Hizb 32   Français | Arabe | Phonétique (20:1) - (20:135)
Hizb 33   Français | Arabe | Phonétique (21:1) - (21:112)
Hizb 34   Français | Arabe | Phonétique (22:1) - (22:78)
Hizb 35   Français | Arabe | Phonétique (23:1) - (24:20)
Hizb 36   Français | Arabe | Phonétique (24:21) - (25:21)
Hizb 37   Français | Arabe | Phonétique (25:22) - (26:110)
Hizb 38   Français | Arabe | Phonétique (26:111) - (27:55)
Hizb 39   Français | Arabe | Phonétique (27:56) - (28:50)
Hizb 40   Français | Arabe | Phonétique (28:51) - (29:45)
Hizb 41   Français | Arabe | Phonétique (29:46) - (31:21)
Hizb 42   Français | Arabe | Phonétique (31:22) - (33:30)
Hizb 43   Français | Arabe | Phonétique (33:31) - (34:23)
Hizb 44   Français | Arabe | Phonétique (34:24) - (36:27)
Hizb 45   Français | Arabe | Phonétique (36:28) - (37:144)
Hizb 46   Français | Arabe | Phonétique (37:145) - (39:31)
Hizb 47   Français | Arabe | Phonétique (39:32) - (40:40)
Hizb 48   Français | Arabe | Phonétique (40:41) - (41:46)
Hizb 49   Français | Arabe | Phonétique (41:47) - (43:23)
Hizb 50   Français | Arabe | Phonétique (43:24) - (45:37)
Hizb 51   Français | Arabe | Phonétique (46:1) - (48:17)
Hizb 52   Français | Arabe | Phonétique (48:18) - (51:30)
Hizb 53   Français | Arabe | Phonétique (51:31) - (54:55)
Hizb 54   Français | Arabe | Phonétique (55:1) - (57:29)
Hizb 55   Français | Arabe | Phonétique (58:1) - (61:14)
Hizb 56   Français | Arabe | Phonétique (62:1) - (66:12)
Hizb 57   Français | Arabe | Phonétique (67:1) - (71:28)
Hizb 58   Français | Arabe | Phonétique (72:1) - (77:50)
Hizb 59   Français | Arabe | Phonétique (78:1) - (86:17)
Hizb 60   Français | Arabe | Phonétique (87:1) - (114:6)

Hizb 51

Sourate 46 AL-AHQAF / AL-AHQAF

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 Ha, Mim.

2 La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.

3 Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en toute vérité et [pour] un terme fixé. Ceux qui ont mécru se détournent de ce dont ils ont été avertis.

4 Dis: « Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah ? Montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre ! Ou ont-ils dans les cieux une participation avec Dieu ? Apportez-moi un Livre antérieur à celui-ci (le Coran) ou même un vestige d'une science, si vous êtes véridiques. »

5 Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, celui qui ne saura lui répondre jusqu'au Jour de la Résurrection ? Et elles [leurs divinités] sont indifférentes à leur invocation.

6 Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront leur adoration [pour elles].

7 Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à propos de la vérité, une fois venue à eux: « C'est de la magie manifeste. »

8 Ou bien ils disent: « Il l'a inventé ! » Dis: « Si je l'ai inventé alors vous ne pourrez rien pour moi contre [la punition] d'Allah. Il sait parfaitement ce que vous propagez (en calomnies contre le Coran): Allah est suffisant comme témoin entre moi et vous. Et c'est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux. »

9 Dis: « Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair. »

10 Dis: « Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas qu'un témoin parmi les fils d'Israʾil (Israël) en atteste la conformité [au Pentateuque] et y croit pendant que vous, vous le repoussez avec orgueil... En vérité Allah ne guide pas les gens injustes ! »

11 Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: « Si ceci était un bien, ils (les pauvres) ne nous y auraient pas devancés. » Et comme ils ne se seront pas laissés guider par lui ils diront: « Ce n'est qu'un vieux mensonge ! »

12 Et avant lui, il y avait le Livre de Musa (Moïse), comme guide et comme miséricorde. Et ceci est [un Livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants

13 Ceux qui disent: « Notre Seigneur est Allah » et qui ensuite se tiennent sur le droit chemin. Ils ne doivent avoir aucune crainte et ne seront point affligés.

14 Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils faisaient.

15 Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa mère l'a péniblement porté et en a péniblement accouché; et sa gestation et sevrage durent trente mois; puis quand il atteint ses pleines forces et atteint quarante ans, il dit: « Ô Seigneur ! Inspire-moi pour que je rende grâce au bienfait dont Tu m'as comblé ainsi qu'à mes père et mère, et pour que je fasse une bonne œuvre que Tu agrées. Et fais que ma postérité soit de moralité saine. Je me repens à Toi et je suis du nombre des Soumis. »

16 Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur leurs méfaits, (ils seront) parmi les gens du Paradis, selon la promesse véridique qui leur était faite.

17 Quant à celui qui dit à ses père et mère: « Fi de vous deux ! Me promettez-vous qu'on me fera sortir de terre alors que des générations avant moi ont passé ? » Et les deux, implorant le secours d'Allah, [lui dirent]: « Malheur à toi ! Crois. Car la promesse d'Allah est véridique. » Mais il (répond): « Ce ne sont que des contes d'Anciens. »

18 Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les hommes. Ils étaient réellement perdants.

19 Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait afin qu'Allah leur attribue la pleine récompense de leurs œuvres; et ils ne seront point lésés.

20 Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera dit): « Vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant, pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre perversité.

21 Et rappelle-toi le frère des 'Ad (Hud) quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf -alors qu'avant et après lui, des avertisseurs sont passés -[en disant]: « N'adorez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible. »

22 Ils dirent: « Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités ? Eh bien, apporte-nous ce que tu nous promets si tu es du nombre des véridiques. »

23 Il dit: « La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel j'ai été envoyé. Mais je vois que vous êtes des gens ignorants. »

24 Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent: « Voici un nuage qui nous apporte de la pluie. » Au contraire ! c'est cela même que vous cherchiez à hâter: C'est un vent qui contient un châtiment douloureux,

25 détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi rétribuons-Nous les gens criminels.

26 En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas données. Et Nous leur avions assigné une ouïe, des yeux et des cœurs, mais ni leur ouïe, ni leurs yeux, ni leurs cœurs ne leur ont profité en quoi que ce soit, parce qu'ils niaient les signes d'Allah. Et ce dont ils se moquaient les cerna.

27 Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les signes afin qu'ils reviennent (de leur mécréance).

28 Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités pour [soi-disant] les rapprocher de Lui ? Ceux-ci, au contraire, les abandonnèrent; telle est leur imposture et voilà ce qu'ils inventaient comme mensonges.

29 (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran. Quand ils assistèrent [à sa lecture] ils dirent: « Ecoutez attentivement. »... Puis, quand ce fut terminé, ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs

30 Ils dirent: « Ô notre peuple ! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après Musa (Moïse), confirmant ce qui l'a précédé. Il guide vers la vérité et vers un chemin droit.

31 Ô notre peuple ! Répondez au prédicateur d'Allah et croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera une partie de vos péchés et vous protègera contre un châtiment douloureux.

32 Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur terre. Et il n'aura pas de protecteurs en dehors de Lui. Ceux-là sont dans un égarement évident.

33 Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a pas été fatigué par leur création, est capable en vérité de redonner la vie aux morts ? Mais si. Il est certes Omnipotent.

34 Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira): « Ceci n'est-il pas la vérité ? » Ils diront: « Mais si, par notre Seigneur. » Il dira: « Eh bien, goûtez le châtiment pour votre mécréance. »

35 Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir [leur châtiment]. Le jour où ils verront ce qui leur est promis, il leur semblera qu'ils n'étaient restés [sur terre] qu'une heure d'un jour. Voilà une communication. Qui sera donc anéanti sinon les gens pervers ?

Sourate 47 MUHAMMAD / MUHAMMAD

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.

2 Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad -et c'est la vérité venant de leur Seigneur -Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition.

3 Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur Seigneur. C'est ainsi qu'Allah propose leurs exemples aux gens.

4 Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez-les solidement. Ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi, car si Allah voulait, Il se vengerait Lui-même contre eux, mais c'est pour vous éprouver les uns par les autres. Et ceux qui seront tués dans le chemin d'Allah, Il ne rendra jamais vaines leurs actions.

5 Il les guidera et améliorera leur condition.

6 Et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.

7 Ô vous qui croyez ! Si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.

8 Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et Il rendra leurs œuvres vaines.

9 C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a rendu donc vaines leurs œuvres.

10 N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs ? Allah les a détruits. Pareilles fins sont réservées aux mécréants.

11 C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.

12 Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et ceux qui mécroient jouissent et mangent comme mangent les bestiaux; et le Feu sera leur lieu de séjour.

13 Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait périr, et ils n'eurent point de secoureur.

14 Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions.

15 Voici la description du Paradis qui a été promis aux pieux: il y aura là des ruisseaux d'une eau jamais malodorante, et des ruisseaux d'un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un vin délicieux à boire, ainsi que des ruisseaux d'un miel purifié. Et il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leur Seigneur. [Ceux-là] seront-ils pareils à ceux qui s'éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui leur déchire les entrailles ?

16 Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils disent à ceux qui ont reçu la science: « Qu'a-t-il dit tantôt ? » Ce sont ceux-là dont Allah a scellé les cœurs et qui suivent leurs propres passions.

17 Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus et leur inspira leur piété.

18 Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste ? Or ses signes avant-coureurs sont certes déjà venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à l'improviste) ?

19 Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore le pardon pour ton péché, ainsi que pour les croyants et les croyantes. Allah connaît vos activités (sur terre) et votre lieu de repos (dans l'au-delà).

20 Ceux qui ont cru disent: « Ah ! Si une Sourate descendait ! » Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu'on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au cœur te regarder du regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour eux

21 une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour eux certes, de se montrer sincères vis-à-vis d'Allah.

22 Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté ?

23 Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.

24 Ne méditent-ils pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs ?

25 Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été clairement exposé, le Diable les a séduits et trompés.

26 C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation d'Allah: « Nous allons vous obéir dans certaines choses. » Allah cependant connaît ce qu'ils cachent.

27 Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos ?

28 Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion pour [ce qui attire] Son agrément. Il a donc rendu vaines leurs œuvres.

29 Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine ?

30 Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions.

31 Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause d'Allah] et qui endurent, et afin d'éprouver [faire apparaître] vos nouvelles.

32 Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le clan opposé au Messager après que le droit chemin leur fut clairement exposé, ne sauront nuire à Allah en quoi que ce soit. Il rendra vaines leurs œuvres.

33 Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez pas vaines vos œuvres.

34 Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant mécréants, Allah ne leur pardonnera jamais.

35 Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah est avec vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos œuvres.

36 La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez, [Allah], Il vous accordera vos récompenses et ne vous demandera pas vos biens.

37 S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.

38 Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est avare, l'est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.

Sourate 48 LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,

2 afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite;

3 et qu'Allah te donne un puissant secours.

4 C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage

5 afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est auprès d'Allah un énorme succès.

6 Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal d'Allah. Qu'un mauvais sort tombe sur eux. Allah est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination !

7 À Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant et Sage.

8 Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,

9 pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin et soir.

10 Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah: la main d'Allah est au-dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment ne le viole qu'à son propre détriment; et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientôt une énorme récompense.

11 Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: « Nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon. » Ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Dis: « Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d'Allah s'Il veut vous faire du mal ou s'Il veut vous faire du bien ? Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez.

12 Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. Et cela vous a été embelli dans vos cœurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. Et vous fûtes des gens perdus. »

13 Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants, Nous avons préparé une fournaise ardente.

14 À Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux.

15 Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer: « Laissez-nous vous suivre. » Ils voudraient changer la parole d'Allah. Dis: « Jamais vous ne nous suivrez: ainsi Allah a déjà annoncé. » Mais ils diront: « Vous êtes plutôt envieux à notre égard. » Mais ils ne comprenaient en réalité que peu.

16 Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: « Vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam, si vous obéissez, Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux. »

17 Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque cependant se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment.

Hizb 52

Sourate 48 LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,

2 afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite;

3 et qu'Allah te donne un puissant secours.

4 C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage

5 afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est auprès d'Allah un énorme succès.

6 Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal d'Allah. Qu'un mauvais sort tombe sur eux. Allah est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination !

7 À Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant et Sage.

8 Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,

9 pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin et soir.

10 Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah: la main d'Allah est au-dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment ne le viole qu'à son propre détriment; et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientôt une énorme récompense.

11 Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: « Nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon. » Ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Dis: « Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d'Allah s'Il veut vous faire du mal ou s'Il veut vous faire du bien ? Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez.

12 Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. Et cela vous a été embelli dans vos cœurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. Et vous fûtes des gens perdus. »

13 Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants, Nous avons préparé une fournaise ardente.

14 À Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux.

15 Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer: « Laissez-nous vous suivre. » Ils voudraient changer la parole d'Allah. Dis: « Jamais vous ne nous suivrez: ainsi Allah a déjà annoncé. » Mais ils diront: « Vous êtes plutôt envieux à notre égard. » Mais ils ne comprenaient en réalité que peu.

16 Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: « Vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam, si vous obéissez, Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux. »

17 Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque cependant se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment.

18 Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il a su ce qu'il y avait dans leurs cœurs, et a fait descendre sur eux la quiétude, et Il les a récompensés par une victoire proche.

19 Ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.

20 Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide dans un droit chemin;

21 Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah est Omnipotent.

22 Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur.

23 Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle d'Allah.

24 C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous, de même qu'Il a écarté vos mains d'eux, après vous avoir fait triompher sur eux. Et Allah voit parfaitement ce que vous œuvrez.

25 Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation. S'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes (parmi les Mecquois) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d'une action répréhensible... [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et s'ils [les croyants] s'étaient signalés, Nous aurions certes châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les Mecquois].

26 Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l'ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient.

27 Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en deçà de cela (la trêve de Houdaybiya) une victoire proche.

28 C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin.

29 Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image dans la Thora. Et l'image que l'on donne d'eux dans l'Évangile est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes œuvres, un pardon et une énorme récompense.

Sourate 49 LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 Ô vous qui avez cru ! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient.

2 Ô vous qui avez cru ! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète, et ne haussez pas le ton en lui parlant, comme vous le haussez les uns avec les autres, sinon vos œuvres deviendraient vaines sans que vous vous en rendiez compte.

3 Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé les cœurs pour la piété. Ils auront un pardon et une énorme récompense.

4 Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.

5 Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.

6 Ô vous qui avez cru ! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait.

7 Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés. Mais Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont les bien dirigés,

8 c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage.

9 Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un d'eux se rebelle contre l'autre, combattez le groupe qui se rebelle, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre d'Allah. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables.

10 Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde.

11 Ô vous qui avez cru ! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes: celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que: « perversion » lorsqu'on a déjà la foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes.

12 Ô vous qui avez cru ! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort ? (Non ! ) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.

13 Ô hommes ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand-Connaisseur.

14 Les Bédouins ont dit: « Nous avons la foi. » Dis: « Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutôt: Nous nous sommes simplement soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres. » Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

15 Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là sont les véridiques.

16 Dis: « Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre ? » Et Allah est Omniscient.

17 Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part. Dis: « Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islam comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont Allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques. »

18 Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

Sourate 50 QAF / QAF

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 Qaf. Par le Coran glorieux !

2 Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent: « Ceci est une chose étonnante.

3 Quoi ! Quand nous serons morts et réduits en poussière... ? Ce serait revenir de loin ! »

4 Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre où tout est conservé.

5 Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse.

6 N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures ?

7 Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],

8 à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.

9 Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne,

10 ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,

11 comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la résurrection.

12 Avant eux, le peuple de Nuh (Noé), les gens d'Ar-Rass et les Thamud crièrent au mensonge,

13 de même que les 'Ad et Fir'awn (Pharaon) et les frères de Lut (Loth),

14 et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia.

15 Quoi ? Avons-Nous été fatigué par la première création ? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle.

16 Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire

17 quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.

18 Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.

19 L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: « Voilà ce dont tu t'écartais. »

20 Et l'on soufflera dans la Trompe: voilà le jour de la Menace.

21 Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.

22 « Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui. »

23 Et son compagnon dira: « Voilà ce qui est avec moi, tout prêt ».

24 « Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,

25 acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,

26 celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment. »

27 Son camarade (le Diable) dira: « Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement. »

28 Alors [Allah] dira: « Ne vous disputez pas devant moi ! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace.

29 Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs. »

30 Le jour où Nous dirons à l'Enfer: « Es-tu rempli ? » Il dira: « Y en a-t-il encore ? »

31 Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.

32 « Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines]

33 qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un cœur porté à l'obéissance.

34 Entrez-y en toute sécurité. » Voilà le jour de l'éternité !

35 Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il y a davantage encore.

36 Combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir.

37 Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.

38 En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.

39 Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher;

40 et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières].

41 Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,

42 le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection.

43 C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination,

44 le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile pour Nous.

45 Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace.

Sourate 51 QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.

1 Par les vents qui éparpillent !

2 Par les porteurs de fardeaux !

3 Par les glisseurs agiles !

4 Par les distributeurs selon un commandement !

5 Ce qui vous est promis est certainement vrai.

6 Et la Rétribution arrivera inévitablement.

7 Par le ciel aux voies parfaitement tracées !

8 Vous divergez sur ce que vous dites.

9 Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.

10 Maudits soient les menteurs,

11 qui sont plongés dans l'insouciance.

12 Ils demandent: « À quand le jour de la Rétribution ? »

13 Le jour où ils seront éprouvés au Feu:

14 « Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter. »

15 Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,

16 recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:

17 ils dormaient peu, la nuit,

18 et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];

19 et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.

20 Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;

21 ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas ?

22 Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis.

23 Par le Seigneur du ciel et de la terre ! Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez.

24 T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Ibrahim (Abraham) ?

25 Quand ils entrèrent chez lui et dirent: « Paix ! », il [leur] dit: « Paix, visiteurs inconnus. »

26 Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.

27 Ensuite il l'approcha d'eux...: « Ne mangez-vous pas ? » dit-il.

28 Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: « N'aie pas peur. » Et ils lui annoncèrent [la naissance] d'un garçon plein de savoir.

29 Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: « Une vieille femme stérile... »

30 Ils dirent: « Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient. »