Coran-francais.com devient Le-Coran.com

Coran Hizb 54 en Arabe / Français

Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte moins   plus

Fermer

Afficher la liste des Juzz et Hizb

Hizb 1   Français | Arabe | Phonétique (1:1) - (2:74)
Hizb 2   Français | Arabe | Phonétique (2:75) - (2:141)
Hizb 3   Français | Arabe | Phonétique (2:142) - (2:202)
Hizb 4   Français | Arabe | Phonétique (2:203) - (2:252)
Hizb 5   Français | Arabe | Phonétique (2:253) - (3:14)
Hizb 6   Français | Arabe | Phonétique (3:15) - (3:92)
Hizb 7   Français | Arabe | Phonétique (3:93) - (3:170)
Hizb 8   Français | Arabe | Phonétique (3:171) - (4:23)
Hizb 9   Français | Arabe | Phonétique (4:24) - (4:87)
Hizb 10   Français | Arabe | Phonétique (4:88) - (4:147)
Hizb 11   Français | Arabe | Phonétique (4:148) - (5:26)
Hizb 12   Français | Arabe | Phonétique (5:27) - (5:81)
Hizb 13   Français | Arabe | Phonétique (5:82) - (6:35)
Hizb 14   Français | Arabe | Phonétique (6:36) - (6:110)
Hizb 15   Français | Arabe | Phonétique (6:111) - (6:165)
Hizb 16   Français | Arabe | Phonétique (7:1) - (7:87)
Hizb 17   Français | Arabe | Phonétique (7:88) - (7:170)
Hizb 18   Français | Arabe | Phonétique (7:171) - (8:40)
Hizb 19   Français | Arabe | Phonétique (8:41) - (9:33)
Hizb 20   Français | Arabe | Phonétique (9:34) - (9:92)
Hizb 21   Français | Arabe | Phonétique (9:93) - (10:25)
Hizb 22   Français | Arabe | Phonétique (10:26) - (11:5)
Hizb 23   Français | Arabe | Phonétique (11:6) - (11:83)
Hizb 24   Français | Arabe | Phonétique (11:84) - (12:52)
Hizb 25   Français | Arabe | Phonétique (12:53) - (13:18)
Hizb 26   Français | Arabe | Phonétique (13:19) - (14:52)
Hizb 27   Français | Arabe | Phonétique (15:1) - (16:50)
Hizb 28   Français | Arabe | Phonétique (16:51) - (16:128)
Hizb 29   Français | Arabe | Phonétique (17:1) - (17:98)
Hizb 30   Français | Arabe | Phonétique (17:99) - (18:74)
Hizb 31   Français | Arabe | Phonétique (18:75) - (19:98)
Hizb 32   Français | Arabe | Phonétique (20:1) - (20:135)
Hizb 33   Français | Arabe | Phonétique (21:1) - (21:112)
Hizb 34   Français | Arabe | Phonétique (22:1) - (22:78)
Hizb 35   Français | Arabe | Phonétique (23:1) - (24:20)
Hizb 36   Français | Arabe | Phonétique (24:21) - (25:21)
Hizb 37   Français | Arabe | Phonétique (25:22) - (26:110)
Hizb 38   Français | Arabe | Phonétique (26:111) - (27:55)
Hizb 39   Français | Arabe | Phonétique (27:56) - (28:50)
Hizb 40   Français | Arabe | Phonétique (28:51) - (29:45)
Hizb 41   Français | Arabe | Phonétique (29:46) - (31:21)
Hizb 42   Français | Arabe | Phonétique (31:22) - (33:30)
Hizb 43   Français | Arabe | Phonétique (33:31) - (34:23)
Hizb 44   Français | Arabe | Phonétique (34:24) - (36:27)
Hizb 45   Français | Arabe | Phonétique (36:28) - (37:144)
Hizb 46   Français | Arabe | Phonétique (37:145) - (39:31)
Hizb 47   Français | Arabe | Phonétique (39:32) - (40:40)
Hizb 48   Français | Arabe | Phonétique (40:41) - (41:46)
Hizb 49   Français | Arabe | Phonétique (41:47) - (43:23)
Hizb 50   Français | Arabe | Phonétique (43:24) - (45:37)
Hizb 51   Français | Arabe | Phonétique (46:1) - (48:17)
Hizb 52   Français | Arabe | Phonétique (48:18) - (51:30)
Hizb 53   Français | Arabe | Phonétique (51:31) - (54:55)
Hizb 54   Français | Arabe | Phonétique (55:1) - (57:29)
Hizb 55   Français | Arabe | Phonétique (58:1) - (61:14)
Hizb 56   Français | Arabe | Phonétique (62:1) - (66:12)
Hizb 57   Français | Arabe | Phonétique (67:1) - (71:28)
Hizb 58   Français | Arabe | Phonétique (72:1) - (77:50)
Hizb 59   Français | Arabe | Phonétique (78:1) - (86:17)
Hizb 60   Français | Arabe | Phonétique (87:1) - (114:6)

Sourate 55 LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
5 Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
7 Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
8 afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
9 Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
10 Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
11 il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
12 tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
13 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
14 Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
15 et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
16 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
17 Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants !
18 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
19 Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ;
20 il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
21 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
22 De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.
23 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
24 À Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
25 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
26 Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
27 [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
28 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
29 Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.
30 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
31 Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, Ô vous les deux charges [hommes et djinns].
32 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
33 Ô peuple de djinns et d'hommes ! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
34 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
35 Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.
36 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
37 Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
38 Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
39 Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.
40 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
41 On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.
42 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
43 Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
44 Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
45 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
46 Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
47 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
49 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
51 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
53 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
54 Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).
55 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
56 Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
57 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
58 Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
59 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
60 Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ?
61 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
62 En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
63 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
65 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
66 Dans lesquels il y aura deux sources jaillissantes.
67 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
68 Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
69 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
71 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
73 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
74 qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
75 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
76 Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
77 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
78 Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence !

Sourate 56 L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
3 Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
8 les gens de la droite -que sont les gens de la droite ?
9 Et les gens de la gauche -que sont les gens de la gauche ?
10 Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
13 une multitude d'élus parmi les premières [générations],
14 et un petit nombre parmi les dernières [générations],
17 Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
18 avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
19 qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
22 Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
26 mais seulement les propos: « Salâm ! Salâm ! »... [Paix ! Paix ! ]
27 Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?
29 et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
35 C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
39 une multitude d'élus parmi les premières [générations],
40 et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
41 Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?
42 ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
46 Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
47 et disaient: « Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
50 seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu. »
51 Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
52 vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.
54 puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
55 vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
56 Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
57 C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ?
59 est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur ?
60 Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
61 de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.
62 Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
64 Est-ce vous qui le cultivez ? Ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
65 Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
69 Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage ? Ou [en] sommes Nous le descendeur ?
70 Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants ?
71 Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?
72 Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur ?
73 Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin.
74 Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
75 Non !.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
76 Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
80 C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
81 Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?
82 Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
83 Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
85 et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point.
86 Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
87 ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?
88 Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d'Allah),
89 alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
91 il sera [accueilli par ces mots]: « Paix à toi » de la part des gens de la droite.
92 Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
93 alors, il sera installé dans une eau bouillante,
96 Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !

Sourate 57 LE FER / AL-HADID

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
1 Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
2 À Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent.
3 C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
4 C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il S'est établi sur le Trône; Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous où que vous soyez. Et Allah observe parfaitement ce que vous faites.
5 À Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout est ramené.
6 Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la nuit, et Il sait parfaitement le contenu des poitrines.
7 Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a donné la lieutenance. Ceux d'entre vous qui croient et dépensent [pour la cause d'Allah] auront une grande récompense.
8 Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à croire en votre Seigneur ? Et [Allah] a déjà pris [acte] de votre engagement si vous êtes [sincères] dans votre foi.
9 C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et assurément Allah est Compatissant envers vous, et Très Miséricordieux.
10 Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah que revient l'héritage des cieux et de la terre ? On ne peut comparer cependant celui d'entre vous qui a donné ses biens et combattu avant la conquête ... Ces derniers sont plus hauts en hiérarchie que ceux qui ont dépensé et ont combattu après. Or, à chacun, Allah a promis la plus belle récompense, et Allah est Grand-Connaisseur de ce que vous faites.
11 Quiconque fait à Allah un prêt sincère, Allah le lui multiplie, et il aura une généreuse récompense.
12 Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux et à leur droite; (on leur dira): « Voici une bonne nouvelle pour vous, aujourd'hui: des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux pour y demeurer éternellement. » Tel est l'énorme succès.
13 Le jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui croient: « Attendez que nous empruntions [un peu] de votre lumière. » Il sera dit: « Revenez en arrière, et cherchez de la lumière. » C'est alors qu'on éleva entre eux une muraille ayant une porte dont l'intérieur contient la miséricorde, et dont la face apparente a devant elle le châtiment [l'Enfer].
14 « N'étions-nous pas avec vous ? » leur crieront-ils: « Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés tenter, vous avez comploté (contre les croyants) et vous avez douté et de vains espoirs vous ont trompés, jusqu'à ce que vînt l'ordre d'Allah. Et le séducteur [le diable] vous a trompés au sujet d'Allah.
15 Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de vous ni de ceux qui ont mécru. Votre asile est le Feu: c'est lui qui est votre compagnon inséparable. Et quelle mauvaise destination !
16 Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à l'évocation d'Allah et devant ce qui est descendu de la vérité [le Coran] ? Et de ne point être pareils à ceux qui ont reçu le Livre avant eux. Ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
17 Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons exposé les preuves clairement afin que vous raisonniez.
18 Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense.
19 Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques et les témoins auprès d'Allah. Ils auront leur récompense et leur lumière, tandis que ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos signes, ceux-là seront les gens de la Fournaise.
20 Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil entre vous et une rivalité dans l'acquisition des richesses et des enfants. Elle est en cela pareille à une pluie: la végétation qui en vient émerveille les cultivateurs, puis elle se fane et tu la vois donc jaunie; ensuite elle devient des débris. Et dans l'au-delà, il y a un dur châtiment, et aussi pardon et agrément d'Allah. Et la vie présente n'est que jouissance trompeuse.
21 Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel et la terre, préparé pour ceux qui ont cru en Allah et en Ses Messagers. Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
22 Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé; et cela est certes facile à Allah,
23 afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a donné. Et Allah n'aime point tout présomptueux plein de gloriole.
24 Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se suffit alors à Lui-même et Il est Digne de louange.
25 Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice. Et Nous avons fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les gens, et pour qu'Allah reconnaisse qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et celle de Ses Messagers. Certes, Allah est Fort et Puissant.
26 Nous avons effectivement envoyé Nuh (Noé) et Ibrahim (Abraham) et accordé à leur descendance la prophétie et le Livre. Certains d'entre eux furent bien-guidés, tandis que beaucoup d'entre eux furent pervers.
27 Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons fait suivre de 'Isa (Jésus) fils de Maryam (Marie) et lui avons apporté l'Évangile, et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent douceur et mansuétude. Le monachisme qu'ils inventèrent, Nous ne le leur avons nullement prescrit. [Ils devaient] seulement rechercher l'agrément d'Allah. Mais ils ne l'observèrent pas (ce monachisme) comme il se devait. Nous avons donné leur récompense à ceux d'entre eux qui crurent. Mais beaucoup d'entre eux furent des pervers.
28 Ô Vous qui avez cru ! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
29 Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et que la grâce est dans la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense.