Coran-francais.com devient Le-Coran.com

Coran Hizb 59 en Arabe / Français

Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte moins   plus

Fermer

Afficher la liste des Juzz et Hizb

Hizb 1   Français | Arabe | Phonétique (1:1) - (2:74)
Hizb 2   Français | Arabe | Phonétique (2:75) - (2:141)
Hizb 3   Français | Arabe | Phonétique (2:142) - (2:202)
Hizb 4   Français | Arabe | Phonétique (2:203) - (2:252)
Hizb 5   Français | Arabe | Phonétique (2:253) - (3:14)
Hizb 6   Français | Arabe | Phonétique (3:15) - (3:92)
Hizb 7   Français | Arabe | Phonétique (3:93) - (3:170)
Hizb 8   Français | Arabe | Phonétique (3:171) - (4:23)
Hizb 9   Français | Arabe | Phonétique (4:24) - (4:87)
Hizb 10   Français | Arabe | Phonétique (4:88) - (4:147)
Hizb 11   Français | Arabe | Phonétique (4:148) - (5:26)
Hizb 12   Français | Arabe | Phonétique (5:27) - (5:81)
Hizb 13   Français | Arabe | Phonétique (5:82) - (6:35)
Hizb 14   Français | Arabe | Phonétique (6:36) - (6:110)
Hizb 15   Français | Arabe | Phonétique (6:111) - (6:165)
Hizb 16   Français | Arabe | Phonétique (7:1) - (7:87)
Hizb 17   Français | Arabe | Phonétique (7:88) - (7:170)
Hizb 18   Français | Arabe | Phonétique (7:171) - (8:40)
Hizb 19   Français | Arabe | Phonétique (8:41) - (9:33)
Hizb 20   Français | Arabe | Phonétique (9:34) - (9:92)
Hizb 21   Français | Arabe | Phonétique (9:93) - (10:25)
Hizb 22   Français | Arabe | Phonétique (10:26) - (11:5)
Hizb 23   Français | Arabe | Phonétique (11:6) - (11:83)
Hizb 24   Français | Arabe | Phonétique (11:84) - (12:52)
Hizb 25   Français | Arabe | Phonétique (12:53) - (13:18)
Hizb 26   Français | Arabe | Phonétique (13:19) - (14:52)
Hizb 27   Français | Arabe | Phonétique (15:1) - (16:50)
Hizb 28   Français | Arabe | Phonétique (16:51) - (16:128)
Hizb 29   Français | Arabe | Phonétique (17:1) - (17:98)
Hizb 30   Français | Arabe | Phonétique (17:99) - (18:74)
Hizb 31   Français | Arabe | Phonétique (18:75) - (19:98)
Hizb 32   Français | Arabe | Phonétique (20:1) - (20:135)
Hizb 33   Français | Arabe | Phonétique (21:1) - (21:112)
Hizb 34   Français | Arabe | Phonétique (22:1) - (22:78)
Hizb 35   Français | Arabe | Phonétique (23:1) - (24:20)
Hizb 36   Français | Arabe | Phonétique (24:21) - (25:21)
Hizb 37   Français | Arabe | Phonétique (25:22) - (26:110)
Hizb 38   Français | Arabe | Phonétique (26:111) - (27:55)
Hizb 39   Français | Arabe | Phonétique (27:56) - (28:50)
Hizb 40   Français | Arabe | Phonétique (28:51) - (29:45)
Hizb 41   Français | Arabe | Phonétique (29:46) - (31:21)
Hizb 42   Français | Arabe | Phonétique (31:22) - (33:30)
Hizb 43   Français | Arabe | Phonétique (33:31) - (34:23)
Hizb 44   Français | Arabe | Phonétique (34:24) - (36:27)
Hizb 45   Français | Arabe | Phonétique (36:28) - (37:144)
Hizb 46   Français | Arabe | Phonétique (37:145) - (39:31)
Hizb 47   Français | Arabe | Phonétique (39:32) - (40:40)
Hizb 48   Français | Arabe | Phonétique (40:41) - (41:46)
Hizb 49   Français | Arabe | Phonétique (41:47) - (43:23)
Hizb 50   Français | Arabe | Phonétique (43:24) - (45:37)
Hizb 51   Français | Arabe | Phonétique (46:1) - (48:17)
Hizb 52   Français | Arabe | Phonétique (48:18) - (51:30)
Hizb 53   Français | Arabe | Phonétique (51:31) - (54:55)
Hizb 54   Français | Arabe | Phonétique (55:1) - (57:29)
Hizb 55   Français | Arabe | Phonétique (58:1) - (61:14)
Hizb 56   Français | Arabe | Phonétique (62:1) - (66:12)
Hizb 57   Français | Arabe | Phonétique (67:1) - (71:28)
Hizb 58   Français | Arabe | Phonétique (72:1) - (77:50)
Hizb 59   Français | Arabe | Phonétique (78:1) - (86:17)
Hizb 60   Français | Arabe | Phonétique (87:1) - (114:6)

Sourate 78 LA NOUVELLE / AN-NABA

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
12 et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
13 et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
17 Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
18 Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
19 et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
20 et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
23 Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
28 et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,
29 alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
30 Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment !
33 et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
36 À titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
37 du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole.
38 Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité.
39 Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
40 Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l'infidèle dira: « Hélas pour moi ! Comme j'aurais aimé n'être que poussière. »

Sourate 79 LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
6 Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
8 Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
10 Ils disent: « Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première,
12 Ils disent: « Ce sera alors un retour ruineux ! »
14 et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
16 Quand son Seigneur l'appela, dans Tuwa, la vallée sanctifiée:
17 « Va vers Fir'awn (Pharaon). Vraiment, il s'est rebellé ! »
19 et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes ? »
22 Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment,
23 rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
24 et dit: « C'est moi votre Seigneur, le très-haut. »
25 Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
26 Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.
27 Êtes-vous plus durs à créer ? Ou le ciel, qu'Il a pourtant construit ?
28 Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
30 Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:
31 il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,
35 le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
36 l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
40 Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion,
42 Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: « Quand va-t-elle jeter l'ancre ? »
45 Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.
46 Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin.

Sourate 80 IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
3 Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier ?
4 Ou à se rappeler de sorte que le rappel lui profite ?
5 Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
8 Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
11 N'agis plus ainsi ! Vraiment ceci est un rappel -
19 D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
23 Eh bien non ! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
37 car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
40 De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,

Sourate 81 L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
8 et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
19 Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
20 doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
23 il l'a effectivement vu (Jibril [Gabriel]), au clair horizon
24 et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
25 Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
28 pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
29 Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers.

Sourate 82 LA RUPTURE / AL-INFITAR

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
5 toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
6 Ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
7 qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?
9 Non... ! [Malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
13 Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
14 et les libertins seront, certes, dans une fournaise
17 Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
18 Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
19 Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.

Sourate 83 LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
2 qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
3 et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
4 Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
6 le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers ?
7 Non... ! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjin -
12 Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
13 qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: « [Ce sont] des contes d'anciens ! »
14 Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
15 Qu'ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
16 ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
17 on [leur] dira alors: « Voilà ce que vous traitiez de mensonge ! »
18 Qu'ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans 'Illiyun -
21 Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.
24 Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
26 laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir].
30 et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
31 et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
32 et les voyant, ils disaient: « Ce sont vraiment ceux-là les égarés. »
33 Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
34 Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
36 Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient ?

Sourate 84 LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
2 et obéira à son Seigneur -et fera ce qu'il doit faire -
4 et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
5 et qu'elle obéira à son Seigneur -et fera ce qu'elle doit faire -
6 Ô homme ! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.
10 Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
15 Mais si ! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
19 Vous passerez, certes, par des états successifs !
21 Et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ?
22 Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
25 Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.

Sourate 85 LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
7 ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
8 à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,
9 Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.
10 Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
11 Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.
13 C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
19 Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
20 alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.

Sourate 86 L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
4 Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
5 Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
9 Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
13 Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
17 Accorde (Ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.