Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الصافات

Sourate AS-SAFFAT / LES RANGÉS en phonétique | Sourate 37

AS-SAFFAT · 182 versets

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Wa Aş-Şāffāti Şaffāan

2 Fālzzājirāti Zajrāan

3 Fālttāliyāti Dhikrāan

4 'Inna 'Ilahakum Lawāĥidun

5 Rabbu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Rabbu Al-Mashāriqi

6 'Innā Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bizīnatin Al-Kawākib

7 Wa Ĥifžāan Min Kulli Shayţānin Māridin

8 Lā Yassamma`ūna 'Ilá Al-Mala'i Al-'A`lá Wa Yuqdhafūna Min Kulli Jānibin

9 Duĥūrāan Wa Lahum `Adhābun Wa Aşibun

10 'Illā Man Khaţifa Al-Khaţfata Fa'atba`ahu Shihābun Thāqibāun

11 Fāstaftihim 'Ahum 'Ashaddu Khalqāan 'Am Man Khalaqnā 'Innā Khalaqnāhum Min Ţīnin Lāzibin

12 Bal `Ajibta Wa Yaskharūna

13 Wa 'Idhā Dhukkirū Lā Yadhkurūna

14 Wa 'Idhā Ra'aw 'Āyatan Yastaskhirūna

15 Wa Qālū 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun

16 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna

17 'Awa'ābā'uunā Al-'Awwalūna

18 Qul Na`am Wa 'Antum Dākhirūna

19 Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidatun Fa'idhā Hum Yanžurūna

20 Wa Qālū Yā Waylanā Hādhā Yawmu Ad-Dīni

21 dhā Yawmu Al-Faşli Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhibūna

22 shurū Al-Ladhīna Žalamū Wa 'Azwājahum Wa Mā Kānū Ya`budūna

23 Min Dūni Allāhi Fāhdūhum 'Ilá Şirāţi Al-Jaĥīmi

24 Wa Qifūhum 'Innahum Mas'ūlūna

25 Mā Lakum Lā Tanāşarūna

26 Bal Humu Al-Yawma Mustaslimūna

27 Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna

28 Qālū 'Innakum Kuntum Ta'tūnanā `Ani Al-Yamīni

29 Qālū Bal Lam Takūnū Mu'uminīna

30 Wa Mā Kāna Lanā `Alaykum Min Sulţānin Bal Kuntum Qawmāan Ţāghīna

31 Faĥaqqa `Alaynā Qawlu Rabbinā 'Innā Ladhā'iqūna

32 Fa'aghwaynākum 'Innā Kunnā Ghāwīna

33 Fa'innahum Yawma'idhin Fī Al-`Adhābi Mushtarikūna

34 'Innā Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna

35 'Innahum Kānū 'Idhā Qīla Lahum Lā 'Ilāha 'Illā Allāhu Yastakbirūna

36 Wa Yaqūlūna 'A'innā Latārikū 'Ālihatinā Lishā`irin Majnūnin

37 Bal Jā'a Bil-Ĥaqqi Wa Şaddaqa Al-Mursalīna

38 'Innakum Ladhā'iqū Al-`Adhābi Al-'Alīmi

39 Wa Mā Tujzawna 'Illā Mā Kuntum Ta`malūna

40 'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna

41 'Ūlā'ika Lahum Rizqun Ma`lūmun

42 Fawākihu Wa Hum Mukramūna

43 Fī Jannāti An-Na`īmi

44 `Alá Sururin Mutaqābilīna

45 Yuţāfu `Alayhim Bika'sin Min Ma`īnin

46 Bayđā'a Ladhatin Lilshāribīna

47 Lā Fīhā Ghawlun Wa Lā Hum `Anhā Yunzafūna

48 Wa `Indahum Qāşirātu Aţ-Ţarfi `Īnun

49 Ka'annahunna Bayđun Maknūnun

50 Fa'aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna

51 Qāla Qā'ilun Minhum 'Innī Kāna Lī Qarīnun

52 Yaqūlu 'A'innaka Lamina Al-Muşaddiqīna

53 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamadīnūna

54 Qāla Hal 'Antum Muţţali`ūna

55 Fāţţala`a Fara'āhu Fī Sawā'i Al-Jaĥīmi

56 Qāla Ta-Allāhi 'In Kidta Laturdīni

57 Wa Lawlā Ni`matu Rabbī Lakuntu Mina Al-Muĥđarīna

58 'Afamā Naĥnu Bimayyitīna

59 'Illā Mawtatanā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimu`adhabīna

60 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu

61 Limithli Hādhā Falya`mali Al-`Āmilūna

62 'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi

63 'Innā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimīna

64 'Innahā Shajaratun Takhruju Fī 'Aşli Al-Jaĥīmi

65 Ţal`uhā Ka'annahu Ru'ūsu Ash-Shayāţīni

66 Fa'innahum La'ākilūna Minhā Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna

67 Thumma 'Inna Lahum `Alayhā Lashawbāan Min Ĥamīmin

68 Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi

69 'Innahum 'Alfaw 'Ābā'ahum Đāllīna

70 Fahum `Alá 'Āthārihim Yuhra`ūna

71 Wa Laqad Đalla Qablahum 'Aktharu Al-'Awwalīna

72 Wa Laqad 'Arsalnā Fīhim Mundhirīna

73 Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mundharīna

74 'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna

75 Wa Laqad Nādānā Nūĥun Falani`ma Al-Mujībūna

76 Wa Najjaynāhu Wa 'Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi

77 Wa Ja`alnā Dhurrīyatahu Humu Al-Bāqīna

78 Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna

79 Salāmun `Alá Nūĥin Fī Al-`Ālamīna

80 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

81 'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna

82 Thumma 'Aghraqnā Al-'Ākharīna

83 Wa 'Inna Min Shī`atihi La'ibrāhīma

84 'Idh Jā'a Rabbahu Biqalbin Salīmin

85 'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mādhā Ta`budūna

86 'A'ifkāan 'Ālihatan Dūna Allāhi Turīdūna

87 Famā Žannukum Birabbi Al-`Ālamīna

88 Fanažara Nažratan Fī An-Nujūmi

89 Faqāla 'Innī Saqīmun

90 Fatawallaw `Anhu Mudbirīna

91 Farāgha 'Ilá 'Ālihatihim Faqāla 'Alā Ta'kulūna

92 Mā Lakum Lā Tanţiqūna

93 Farāgha `Alayhim Đarbāan Bil-Yamīni

94 Fa'aqbalū 'Ilayhi Yaziffūna

95 Qāla 'Ata`budūna Mā Tanĥitūna

96 Wa Allāhu Khalaqakum Wa Mā Ta`malūna

97 Qālū Abnū Lahu Bunyānāan Fa'alqūhu Fī Al-Jaĥīmi

98 Fa'arādū Bihi Kaydāan Faja`alnāhumu Al-'Asfalīna

99 Wa Qāla 'Innī Dhāhibun 'Ilá Rabbī Sayahdīni

100 Rabbi Hab Lī Mina Aş-Şāliĥīna

101 Fabasharnāhu Bighulāmin Ĥalīmin

102 Falammā Balagha Ma`ahu As-Sa`ya Qāla Yā Bunayya 'Innī 'Ará Fī Al-Manāmi 'Annī 'Adhbaĥuka Fānžur Mādhā Tará Qāla Yā 'Abati Af`al Mā Tu'umaru Satajidunī 'In Shā'a Allāhu Mina Aş-Şābirīna

103 Falammā 'Aslamā Wa Tallahu Liljabīni

104 Wa Nādaynāhu 'An Yā 'Ibrāhīmu

105 Qad Şaddaqta Ar-Ru'uyā 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

106 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Balā'u Al-Mubīnu

107 Wa Fadaynāhu Bidhibĥin `Ažīmin

108 Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna

109 Salāmun `Alá 'Ibrāhīma

110 Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

111 'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna

112 Wa Basharnāhu Bi'isĥāqa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna

113 Wa Bāraknā `Alayhi Wa `Alá 'Isĥāqa Wa Min Dhurrīyatihimā Muĥsinun Wa Žālimun Linafsihi Mubīnun

114 Wa Laqad Manannā `Alá Mūsá Wa Hārūna

115 Wa Najjaynāhumā Wa Qawmahumā Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi

116 Wa Naşarnāhum Fakānū Humu Al-Ghālibīna

117 Wa 'Ātaynāhumā Al-Kitāba Al-Mustabīna

118 Wa Hadaynāhumā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma

119 Wa Taraknā `Alayhimā Fī Al-'Ākhirīna

120 Salāmun `Alá Mūsá Wa Hārūna

121 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

122 'Innahumā Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna

123 Wa 'Inna 'Ilyāsa Lamina Al-Mursalīna

124 'Idh Qāla Liqawmihi 'Alā Tattaqūna

125 'Atad`ūna Ba`lāan Wa Tadharūna 'Aĥsana Al-Khāliqīna

126 Allāha Rabbakum Wa Rabba 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna

127 Fakadhabūhu Fa'innahum Lamuĥđarūna

128 'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna

129 Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna

130 Salāmun `Alá 'Il Yā -Sīn

131 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna

132 'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna

133 Wa 'Inna Lūţāan Lamina Al-Mursalīna

134 'Idh Najjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Ajma`īna

135 'Illā `Ajūzāan Fī Al-Ghābirīna

136 Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna

137 Wa 'Innakum Latamurrūna `Alayhim Muşbiĥīna

138 Wa Bil-Layli 'Afalā Ta`qilūna

139 Wa 'Inna Yūnis Lamina Al-Mursalīna

140 'Idh 'Abaqa 'Ilá Al-Fulki Al-Mashĥūni

141 Fasāhama Fakāna Mina Al-Mudĥađīna

142 Fāltaqamahu Al-Ĥūtu Wa Huwa Mulīmun

143 Falawlā 'Annahu Kāna Mina Al-Musabbiĥīna

144 Lalabitha Fī Baţnihi 'Ilá Yawmi Yub`athūna

145 Fanabadhnāhu Bil-`Arā'i Wa Huwa Saqīmun

146 Wa 'Anbatnā `Alayhi Shajaratan Min Yaqţīnin

147 Wa 'Arsalnāhu 'Ilá Miā'ati 'Alfin 'Aw Yazīdūna

148 Fa'āmanū Famatta`nāhum 'Ilá Ĥīnin

149 Fāstaftihim 'Alirabbika Al-Banātu Wa Lahumu Al-Banūna

150 'Am Khalaqnā Al-Malā'ikata 'Ināthāan Wa Hum Shāhidūna

151 'Alā 'Innahum Min 'Ifkihim Layaqūlūna

152 Walada Allāhu Wa 'Innahum Lakādhibūna

153 'Āşţafá Al-Banāti `Alá Al-Banīna

154 Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna

155 'Afalā Tadhakkarūn

156 'Am Lakum Sulţānun Mubīnun

157 Fa'tū Bikitābikum 'In Kuntum Şādiqīna

158 Wa Ja`alū Baynahu Wa Bayna Al-Jinnati Nasabāan Wa Laqad `Alimati Al-Jinnatu 'Innahum Lamuĥđarūna

159 Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna

160 'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna

161 Fa'innakum Wa Mā Ta`budūna

162 Mā 'Antum `Alayhi Bifātinīna

163 'Illā Man Huwa Şālī Al-Jaĥīmi

164 Wa Mā Minnā 'Illā Lahu Maqāmun Ma`lūmun

165 Wa 'Innā Lanaĥnu Aş-Şāffūna

166 Wa 'Innā Lanaĥnu Al-Musabbiĥūna

167 Wa 'In Kānū Layaqūlūna

168 Law 'Anna `Indanā Dhikrāan Mina Al-'Awwalīna

169 Lakunnā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna

170 Fakafarū Bihi Fasawfa Ya`lamūna

171 Wa Laqad Sabaqat Kalimatunā Li`ibādinā Al-Mursalīn

172 'Innahum Lahumu Al-Manşūrūna

173 Wa 'Inna Jundanā Lahumu Al-Ghālibūna

174 Fatawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin

175 Wa 'Abşirhum Fasawfa Yubşirūna

176 'Afabi`adhābinā Yasta`jilūna

177 Fa'idhā Nazala Bisāĥatihim Fasā'a Şabāĥu Al-Mundharīna

178 Wa Tawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin

179 Wa 'Abşir Fasawfa Yubşirūna

180 Subĥāna Rabbika Rabbi Al-`Izzati `Ammā Yaşifūna

181 Wa Salāmun `Alá Al-Mursalīna

182 Wa Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna

Soutenir Le-Coran.com et ses projets humanitaires et impactant socialement

Plus d’informations ›

Une aumône qui ne s’arrête jamais.

Tant que vous soutenez Le-Coran.com, chaque verset lu, mémorisé ou écouté sur le site par des millions de personnes devient pour vous une sadaqah jariyah, une aumône dont la récompense continue.

« Quand l’être humain meurt, ses œuvres s’arrêtent, sauf trois : une aumône continue, une science utile, ou un enfant vertueux qui invoque pour lui. »Rapporté par Muslim
48donateurs récurrents

Rejoignez les 48 personnes qui soutiennent Le-Coran.com chaque mois, outil 100 % gratuit depuis 2013, et qu’il le restera toujours incha’Allah.

Ils soutiennent Le-Coran.com : Saïd il y a 6 h Kamel il y a 9 h Mawa il y a 9 h Zohra il y a 13 h Nassim il y a 14 h Latifahedi il y a 15 h Maryam il y a 16 h Amina il y a 16 h

Faire un don

Montant
Fréquence
Prénom
Nom
E-mail
Message de soutien public (facultatif)

Résumé du don

Montant du paiement10,00 €
Fréquence du donTous les mois
Total du don10,00 €
🔒 Paiement 100 % sécurisé 🔓 Résiliable à tout moment 💳 Apple Pay et Google Pay 📧 Reçu par email
Paiement sécurisé par carte bancaire, Apple Pay, Google Pay ou PayPal, en 1 clic à l’étape suivante. Virement possible sur demande. Un email de suivi est envoyé au donateur.

Messages des donateurs

Merci pour vos messages. Seul le prénom est affiché publiquement.

Tafsir

Verset 1

Je prête serment par les anges qui se mettent en rangs serrés durant leur adoration.

Verset 2

Je prête serment par les anges qui poussent les nuages vers le lieu où Allah veut qu’il pleuve.

Verset 3

Je prête serment par les anges qui récitent les paroles d’Allah.

Verset 4

Ô gens, votre Dieu qui mérite d’être adoré est Un et n’a pas d’associé: c’est Allah.

Verset 5

Il est le Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui se trouve entre les deux, le Seigneur du soleil à chaque fois qu’il se lève et qu’il se couche tout au long de l’année.

Verset 6

Nous avons embelli le ciel le plus proche de la Terre d’un bel ornement: ce sont les astres qui paraissent comme des bijoux scintillants.

Verset 7

Nous avons préservé le ciel le plus bas, grâce à ces étoiles qui sont projetées contre tout démon rebelle.

Verset 8

Ces démons ne peuvent entendre, dans le Ciel, les anges parler de ce que leur a révélé leur Seigneur comme prescriptions religieuses ou comme décret et on lancera sur eux des météores de toute part.

Verset 9

Ceci, afin de les chasser et de les empêcher d’écouter les anges. Puis dans l’au-delà, ils subiront un châtiment douloureux et permanent qui ne s’interrompra pas.

Verset 10

Excepté le démon qui saisit au vol des mots échangés par les anges et qui ne sont pas encore parvenus aux habitants de la Terre. Un météore brûlant le poursuit alors et les consume, mais il se peut qu’il rapporte à ses frères les mots qu’il a entendus avant que le météore ne le consume et que ces paroles soient transmises à des devins qui profèrent alors cent mensonges à côté de ces mots.

Verset 11

Ô Muħammad, demande aux mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation s’ils sont plus imposants, plus forts et de corpulence plus grande, que ceux que Nous avons créés dans les Cieux et sur la Terre et plus forts que les anges ? Nous les avons créés d’une boue collante. Comment peuvent-ils donc rejeter la réalité de la Ressuscitation alors qu’ils sont créés d’une matière vile qui est la boue collante?

Verset 12

Ô Muħammad, tu t’étonnes plutôt du pouvoir d’Allah et de Sa gestion des affaires de Ses créatures et tu t’étonnes du rejet des polythéistes de toute idée de Ressuscitation. Ces gens-là en sont arrivés à railler ce que tu dis au sujet de la Ressuscitation.

Verset 13

Lorsqu’on exhorte ces polythéistes, ils ne tirent pas profit de l’exhortation à cause de la dureté de leurs cœurs.

Verset 14

Lorsqu’ils voient un des signes de la véracité du Prophète, ils le raillent exagérément et feignent l’étonnement.

Verset 15

Ils disent: Ce que Muħammad apporte n’est que sorcellerie manifeste.

Verset 16

Lorsque nous mourrons et que nous nous transformerons en poussière et ossements, retournerons-nous à la vie après cela ? Ceci est assurément exclu.

Verset 17

Nos anciens aïeux seront-ils également ressuscités?

Verset 18

Ô Muħammad, réponds-leur: Oui, vous serez ressuscités après que vous soyez devenus ossements et poussière. De même, vos anciens aïeux seront également ressuscités et tous serez ressuscités, en étant humiliés et contraints.

Verset 19

Ce n’est que l’affaire d’un souffle dans la Trompe (le second souffle) et tous assisterons alors aux évènements terribles du Jour de la Résurrection, attendant ce qu’Allah fera d’eux.

Verset 20

Les polythéistes qui rejettent la réalité de la Ressuscitation diront: Que notre perte est immense, ceci est le Jour de la Rétribution durant lequel Allah rétribue Ses serviteurs pour ce qu’ils ont fait dans le bas monde.

Verset 21

On leur répondra: Ceci est le Jour du Jugement des serviteurs dont vous rejetiez l’existence dans le bas monde.

Versets 22-23

On dira aux anges ce jour-là: Rassemblez les polythéistes, qui se montraient injustes en mécroyant, avec leurs semblables et leurs partisans qui traitaient de menteurs les messagers et adoraient des idoles*en dehors d’Allah, puis montrez-leur le chemin du feu et conduisez-les à leur sort.

Verset 24

Arrêtez-les avant de les faire entrer dans le feu afin qu’ils rendent des comptes, puis continuez après cela à les conduire au feu.

Verset 25

On les admonestera en leur disant: Pour quelle raison ne portez-vous pas secours les uns aux autres à l’image de ce que vous faisiez dans le bas monde, lorsque vous prétendiez que c’était vos idoles qui vous secourraient?

Verset 26

Ce jour-là, ils seront plutôt humblement soumis à ce qu’Allah fera d’eux et personne parmi eux ne secourra l'autre, puisqu’ils seront faibles et impuissants.

Verset 27

Ils se couvriront les uns les autres de reproches et se disputeront lorsque les reproches et les disputes ne seront d’aucun secours.

Verset 28

Les suiveurs diront aux meneurs: Ô nos chefs, vous prétendiez nous prêcher la religion et nous présenter la vérité lorsque vous nous embellissiez la mécréance, le polythéisme et les péchés et vous nous faisiez détester la vérité que les messagers apportaient de la part d’Allah

Verset 29

Les meneurs répondront aux suiveurs: Les choses ne sont pas telles que vous le prétendez. Vous étiez plutôt mécréants et n’étiez pas croyants. Pire, vous refusiez même la vérité.

Verset 30

Ô suiveurs, nous n’avions aucun pouvoir ni aucune autorité sur vous afin de vous forcer à tomber dans la mécréance, le polythéisme et les péchés. Vous étiez plutôt des gens qui dépassaient les limites de la mécréance et de l’égarement.

Verset 31

C’est pourquoi la menace d’Allah qui vous était adressée et nous était adressée, celle de « remplir l’Enfer de toi et de tous ceux qui t’ont suivi » (Sourate Şâd, verset 85), doit être exécutée. Ainsi, nous goûterons inexorablement à ce dont notre Seigneur nous a menacés.

Verset 32

Nous vous avons appelés à l’égarement et à la mécréance et nous étions vraiment égarés du chemin de la guidée.

Verset 33

Les suiveurs et les meneurs subiront alors le même châtiment le Jour de la Résurrection.

Verset 34

Tout comme Nous faisons goûter le châtiment à ces gens, Nous le ferons goûter à d’autres criminels.

Verset 35

Lorsque, dans le bas monde, on disait à ces polythéistes « Il n’existe pas de divinité en dehors d’Allah » afin qu’ils œuvrent selon ce que cette formule implique et délaissent ce qui s’oppose à elle, ils refusaient de l’accepter faisant preuve d’orgueil et d’arrogance face à la vérité.

Verset 36

Ils disaient afin de justifier leur mécréance: Délaisserons-nous l’adoration de nos divinités pour les paroles d’un poète fou ? C’est le Prophète qui était visé par ces paroles.

Verset 37

Leur accusation était immonde car le Messager d’Allah n’était ni fou ni un poète. Il a plutôt apporté le Coran qui appelle à proclamer l’Unicité d’Allah et à suivre Son Messager. Les messagers ont certainement été véridiques lorsque, par ordre d’Allah, ils ont prêché Son Unicité et ont affirmé la réalité de la Ressuscitation. Le Messager Muħammad ne les a contredits sur aucun point.

Verset 38

Ô polythéistes, vous allez certainement goûter au châtiment douloureux le Jour de la Résurrection pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs les messagers.

Verset 39

Ô polythéistes, vous ne serez rétribués que pour votre mécréance et vos péchés commis dans le bas monde.

Verset 40

Quant aux serviteurs croyants d’Allah, qu’Allah a choisis pour être Ses adorateurs exclusifs et qui L’adorent avec sincérité, ils échapperont à ce châtiment.

Verset 41

Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d'Allah, connue pour être agréable et durable.

Verset 42

Ils seront, entre autres, pourvus des fruits les plus agréables qu’ils puissent goûter et désirer, en plus d’être honorés par l’élévation de leurs degrés et la vision du noble visage d’Allah.

Verset 43

Ils obtiendront tout cela dans les jardins des délices éternels qui ne s’interrompent jamais ni ne disparaissent.

Verset 44

Ils s’accouderont sur des lits et se feront face les uns aux autres.

Verset 45

On fera circuler parmi eux des coupes de vin aussi pur que de l’eau de source.

Verset 46

De l’eau blanche, savoureuse à boire.

Verset 47

Ce vin n’est pas semblable au vin du bas monde puisqu’il n’est pas enivrant et n'altère pas les facultés physiques et mentales de celui qui le boit.

Verset 48

Ils auront pour compagnes au Paradis des femmes chastes qui ne regardent personne d'autre que leurs époux et ont de beaux yeux.

Verset 49

Leur blancheur teintée de jaune les rend semblables à l'oeuf précieux d'un oiseau, que les mains ne peuvent toucher.

Verset 50

Les gens du Paradis s'adresseront les uns aux autres afin de se questionner sur leur passé et de ce qui leur est arrivé dans le bas monde.

Verset 51

Un de ces croyants dira: J'avais dans le bas monde un compagnon qui niait la Résurrection.

Verset 52

Il me disait d’un ton railleur et moqueur: Ô mon ami, crois-tu à la résurrection des morts?

Verset 53

Lorsque nous mourrons et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous alors ressuscités et rétribués pour les œuvres que nous avons accomplies dans le bas monde?

Verset 54

Le compagnon croyant dira à ses semblables parmi les gens du Paradis: Voyons quel est le sort de ce compagnon qui niait la Résurrection.

Verset 55

Il regardera et verra alors son ancien compagnon au milieu de l'Enfer.

Verset 56

Le croyant lui dira: Par Allah, tu as failli, en m’appelant à mécroire et à nier la Ressuscitation, me mener à ma perte, ô compagnon, et me faire entrer en Enfer.

Verset 57

N'était-ce le bienfait que me fit Allah en me guidant à la foi et en me la facilitant, j'aurais été du nombre de ceux qui, comme toi, ont été traînés vers leur supplice

Verset 58

Nous autres gens du Paradis, nous ne mourrons pas.

Verset 59

La seule mort que nous connaissons est celle qui nous a fait quitter le bas monde. Au Paradis, nous vivrons éternellement et nous ne serons pas châtiés comme les mécréants.

Verset 60

Entrer au Paradis, y demeurer éternellement et échapper à l'Enfer sont des rétributions de notre Seigneur, qui représentent le succès suprême égalé par aucun autre succès.

Verset 61

C'est pour mériter une telle rétribution que doivent œuvrer les gens, car ils accompliront à coup sûr une transaction gagnante.

Verset 62

Les délices mentionnés, qu'Allah réserve à Ses serviteurs qui Lui obéissent sincèrement, sont-ils meilleurs et plus honorables ou bien l'arbre Az-Zaqqûm maudit dans le Coran et servant de nourriture aux mécréants, qui ne fait ni grossir ni ne calme la faim ?

Verset 63

Nous avons fait de cet arbre un trouble pour ceux qui commettent l'injustice de la mécréance et des péchés, puisqu'ils disent: Le feu consume les arbres et c'est pour cette raison que cet arbre ne peut pousser en Enfer.

Verset 64

L'arbre Az-Zaqqûm est un arbre détestable qui pousse au fond de l'Enfer.

Verset 65

Ses fruits sont hideux et ressemblent à des têtes de démons. Or cette apparence hideuse indique que le goût est abominable.

Verset 66

Les mécréants mangeront de ces fruits amers et écœurants et en empliront leurs ventres vides.

Verset 67

Puis après avoir mangé cette nourriture, ils ingurgiteront une boisson faite d'un mélange de liquides nauséabonds et bouillants.

Verset 68

Ils retourneront ensuite à leur châtiment en Enfer afin de subir des supplices successifs.

Verset 69

Ces mécréants ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement et les ont donc suivis par imitation et non sur la base de preuves.

Verset 70

Ils s'empressent donc de les suivre dans l'égarement.

Verset 71

Bien avant eux, de nombreux anciens se sont égarés. Ton peuple n'est donc pas le premier à s'être égaré, ô Messager.

Verset 72

Nous avons envoyé à ces anciens peuples des Messagers qui les menaçaient du châtiment d'Allah mais ils préfèrent mécroire.

Verset 73

Regarde, ô Messager, quelle fut la fin des peuples qui n'ont pas tenu compte des avertissements de leurs messagers. Leur fin fut d'entrer en Enfer et d'y demeurer éternellement pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs leurs messagers.

Verset 74

Il sera fait exception de ceux qu'Allah a élus afin qu’ils croient en Lui. Ils seront sauvés du châtiment décrété comme destination finale de ces dénégateurs mécréants.

Verset 75

Notre prophète Noé Nous a invoqué contre son peuple qui l'a traité de menteur et Nous étions le Meilleur Répondeur, puisque Nous l'avons rapidement exaucé.

Verset 76

Nous l'avons sauvé lui, sa famille et les croyants qui l'accompagnaient des persécutions de son peuple et de la noyade dans le Grand Déluge envoyé contre les mécréants de ce peuple.

Verset 77

Nous avons sauvé sa famille et ses disciples croyants seuls. Quant aux mécréants restants de son peuple, Nous les avons anéantis.

Verset 78

Nous avons fait en sorte que les peuples futurs le mentionnent en bien.

Verset 79

Que la sécurité et la paix soient avec Noé. On ne dira aucun mal de lui dans les générations futures. On ferra plutôt son éloge et on le mentionnera en bien.

Verset 80

Cette rétribution que Nous avons accordée à Noé est celle réservée à ceux qui excellent dans leur adoration et obéissent à Allah Seul.

Verset 81

Noé était du nombre de Nos serviteurs croyants qui obéissaient à Allah.

Verset 82

Puis Nous noyâmes ceux qui restèrent dans le Déluge que Nous avons envoyé sur eux et aucun d'eux n'en réchappa.

Verset 83

Abraham était du nombre des coreligionnaires de Noé, qui ont appelé, comme lui, à proclamer l'Unicité d'Allah.

Verset 84

Rappelle-toi lorsqu'il vint à son Seigneur avec un cœur exempt de polythéisme et empli du désir de conseiller les gens sur l'adoration d’Allah.

Verset 85

Lorsqu'il dit à son père et à son peuple polythéiste sur un ton réprobateur: Qu'adorez-vous donc en dehors d'Allah?

Verset 86

Ces divinités inventées que vous adorez en dehors de Lui?

Verset 87

Ô gens, que pensez-vous qu'Allah fera de vous lorsque vous Le rencontrerez alors que vous adoriez des idoles en dehors de Lui?

Verset 88

Abraham regarda les étoiles afin de mettre au point un stratagème lui épargnant de sortir avec les siens.

Verset 89

Afin de ne pas se rendre avec eux sur leur lieu de festivité, il leur dit en guise d'excuse: Je suis malade.

Verset 90

Ils le laissèrent alors derrière eux et s'en allèrent.

Verset 91

Il se rendit auprès des divinités qu'ils adoraient en dehors d'Allah et leur dit d’un ton railleur: Ne mangez-vous pas la nourriture que les polythéistes vous offrent?

Verset 92

Pourquoi ne parlez-vous pas, ni ne répondez à celui qui vous interroge? Est-ce de telles divinités que l'on adore en dehors d'Allah?

Verset 93

Il se mit ensuite à les frapper de sa main droite dans la finalité de les briser.

Verset 94

Les adorateurs de ces divinités revinrent précipitamment.

Verset 95

Abraham leur fit face avec aplomb et les admonesta en ces termes: Adorez-vous en dehors d'Allah, des divinités que vous façonnez de vos mains?

Verset 96

Tandis qu'Allah vous a créés et a créé ce que vous fabriquez, et entre autres vos idoles? Il est Celui qui mérite d'être adoré Seul et que rien ne Lui soit associé.

Verset 97

Lorsqu'ils furent incapables de répondre à Abraham sur le terrain de l'argumentation, ils eurent recours à la force et se concertèrent pour savoir ce qu'ils allaient faire de lui. Ils dirent: Elevez une construction, remplissez-la de bois, mettez le feu à ce bois et jetez Abraham dans la fournaise.

Verset 98

Le peuple d'Abraham voulut lui faire du mal et se débarrasser de lui, mais Nous les rendîmes perdants lorsque Nous avons changé le feu en fraîcheur salutaire.

Verset 99

Abraham dit: Je migrerai vers mon Seigneur et quitterai le pays de mon peuple afin de pouvoir L'adorer. Mon Seigneur m'orientera assurément vers ce qui est bon pour moi dans le bas monde et dans l'au-delà.

Verset 100

Ô Seigneur, fais-moi don d'une progéniture vertueuse qui m'assistera et me compensera pour l'absence des miens lorsque je serai en exil.

Verset 101

Nous l'exauçâmes et lui annonçâmes une nouvelle qui le réjouit. Nous lui annonçâmes en effet la naissance prochaine d'un fils qui vivra, grandira et atteindra l'âge adulte. Ce fils est Ismaël.

Verset 102

Lorsqu'Ismaël devint un jeune homme et que sa force physique devint aussi grande que celle de son père, celui-ci eut une vision, sachant que s'agissant d'un prophète, la vision est une forme de révélation. Abraham raconta à son fils cette vision en ces termes: Ô mon fils, j'ai vu en rêve que je t'égorgeais. Dis-moi ce que tu en penses. Ismaël répondit: Ô mon père, exécute l'ordre que t'a donné Allah de m'égorger. Tu me trouveras du nombre des endurants qui sont satisfaits du jugement d'Allah.

Verset 103

Puis lorsque tous deux se soumirent à Allah et se résignèrent à Son ordre, Abraham allongea son fils sur le front afin d’exécuter l'ordre d'Allah de l’immoler.

Verset 104

Nous l’appelâmes alors, tandis qu’il était sur le point de passer à l'acte, et lui dîmes: « Ô Abraham ».

Verset 105

Tu as mis à exécution la vision que tu as eue en étant sur le point d’égorger ton fils. Tout comme Nous t’avons rétribué en te délivrant de cette immense épreuve, Nous rétribuons les bienfaisants en les délivrant des épreuves et des malheurs.

Verset 106

C’était certainement une épreuve manifeste que subit Abraham et il la passa avec succès.

Verset 107

Nous remplaçâmes le sacrifice d’Ismaël par celui d’un bélier imposant.

Verset 108

Puis Nous fîmes en sorte qu’il soit fait éloge du nom d’Abraham dans les générations suivantes.

Verset 109

Salutation d’Allah sur Abraham et que tout mal lui soit épargné.

Verset 110

Tout comme Nous avons rétribué Abraham pour son obéissance, Nous rétribuons de la même façon les bienfaisants.

Verset 111

Abraham était du nombre de Nos serviteurs croyants qui s’acquittaient des obligations imposées par le statut de serviteur d’Allah.

Verset 112

En guise de rétribution pour son obéissance à Allah lorsqu’il fut sur le point d’immoler son seul fils Ismaël, Nous lui annonçâmes la naissance d’un autre fils qui deviendra prophète et serviteur vertueux: Isaac.

Verset 113

Nous avons fait descendre sur lui et sur son fils Isaac une bénédiction de notre part et leur avons fait don de nombreux bienfaits, parmi lesquels une progéniture prolifique. Leur descendance était composée de gens bienfaisants et obéissants à leur Seigneur, et d’autres manifestement injustes envers eux-mêmes par leur mécréance et leurs péchés.

Verset 114

Nous avons accordé à Moïse et à son frère Aaron la faveur de la prophétie.

Verset 115

Nous les avons sauvés ainsi que leur peuple, les Israélites, de l’asservissement de Pharaon et de la noyade.

Verset 116

Nous les avons secourus contre Pharaon et ses soldats et ils eurent alors le dessus sur leur ennemi.

Verset 117

Nous avons donné à Moïse et à son frère Aaron la Torah en guise de Livre provenant d’Allah, clair et ne contenant aucune ambigüité.

Verset 118

Nous les avons guidés vers le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, la religion de l’Islam qui mène à l’agrément du Créateur.

Verset 119

Nous fîmes en sorte que leurs noms soient mentionnés avec éloge par les générations suivantes.

Verset 120

Salutation agréable à Moïse et Aaron, qu’il leur soit fait éloge et que tout mal leur soit épargné.

Verset 121

Tout comme Nous avons agréablement rétribué Moïse et Aaron, Nous rétribuons également les bienfaisants qui obéissent à leur Seigneur.

Verset 122

Moïse et Aaron étaient du nombre de Nos serviteurs croyant, qui mettent en pratique ce qu’Allah leur a prescrit.

Verset 123

Elie (`Ilyâs) était du nombre de ceux qui ont été envoyés par leur Seigneur. Allah lui fit don de la prophétie et de la mission de transmettre le Message.

Verset 124

Il dit à son peuple, des Israélites, à qui il fut envoyé: Ô mon peuple, ne craignez-vous pas Allah en vous conformant à Ses commandements, parmi lesquels le monothéisme, et en renonçant à Ses interdits, parmi lesquels le polythéisme?

Verset 125

Adorez-vous votre idole Baal et délaissez-vous l’adoration d’Allah, le Meilleur des créateurs?

Verset 126

Allah est votre Seigneur qui vous créa et créa vos aïeux avant vous. C’est Lui donc qui mérite d’être adoré et non vos idoles qui ne sont ni utiles ni nuisibles.

Verset 127

La seule réponse de son peuple fut de le traiter de menteur et pour cette raison, ils seront châtiés.

Verset 128

Il sera fait exception des croyants parmi eux, sincères dans leur adoration d’Allah. Ceux-là seront épargnés.

Verset 129

Nous fîmes en sorte que son nom soit mentionné avec éloge dans les générations suivantes.

Verset 130

Salutation et éloge d’Allah sur Elie.

Verset 131

Tout comme Nous avons agréablement rétribué Elie, Nous rétribuons également les bienfaisants parmi Nos serviteurs croyants.

Verset 132

Elie était certainement du nombre de Nos serviteurs qui étaient sincères dans leur foi en leur Seigneur.

Verset 133

Loth était du nombre des messagers d’Allah chargés d’annoncer la bonne nouvelle à leur peuple et de les avertir.

Verset 134

Rappelle-toi lorsque Nous le sauvâmes lui et sa famille du châtiment qui s’est abattu sur son peuple.

Verset 135

Seule son épouse ne fut pas épargnée et fut châtiée, car elle était mécréante.

Verset 136

Puis Nous anéantîmes ceux de son peuple qui l’ont traité de menteur et ne crurent pas en ce qu’il apportait.

Verset 137

Ô habitants de la Mecque, vous passez certainement près de leurs demeures de bon matin lorsque vous voyagez en Syrie.

Verset 138

Vous passez également à proximité de ces demeures de nuit. Ne raisonnez-vous pas et déduisez-vous pas d’enseignement du sort qu’ils connurent après avoir traité de menteur leur messager, avoir mécru et avoir commis une turpitude que personne n’avait commise avant eux?

Verset 139

Notre serviteur Jonas (Yûnus) était du nombre des messagers d’Allah chargés d’annoncer la bonne nouvelle à leur peuple et de les avertir.

Verset 140

Il s’enfuit de son peuple sans la permission de son Seigneur et il embarqua à bord d’un navire plein de passagers et de marchandise.

Verset 141

Chargé comme il était, le navire manqua de couler et les passagers tirèrent au sort afin de jeter à la mer certains d’entre eux. Ce fut lui que le sort désigna et il fut alors jeté à la mer.

Verset 142

Après avoir été jeté à la mer, un poisson se saisit de lui et l’avala. Il commit assurément un acte blâmable en partant en mer sans la permission de son Seigneur.

Verset 143

Si Jonas n’avait été du nombre de ceux qui évoquaient abondamment Allah avant de subir cette épreuve et s’il n’avait pas proclamé la gloire d’Allah dans le ventre du poisson,

Verset 144

il serait resté dans son ventre jusqu’au Jour de la Résurrection et lui aurait servi de tombe.

Verset 145

Nous le jetâmes ensuite du ventre du poisson sur une terre dépourvue d’arbres et de construction. Il était alors amaigri suite à son long séjour dans le ventre du poisson.

Verset 146

Puis Nous fîmes pousser sur cette terre, au-dessus de lui, un plant de courge sous lequel il pouvait s’abriter et manger de ses fruits.

Verset 147

Après cela, Nous l’envoyâmes à son peuple qui comptait cent mille personnes ou plus.

Verset 148

Ils eurent la foi et crurent en ce qu’il leur apportait. Allah leur donna alors les moyens de jouir de leur vie ici-bas jusqu’à ce que les durées assignées à leurs vies se soient écoulées.

Verset 149

Ô Muħammad, pose la question suivante aux polythéistes sur un ton de réprobation: Attribuez-vous à Allah des filles alors que vous détestez en avoir et que vous vous attribuez des fils ? Quelle est donc cette répartition ?

Verset 150

Comment prétendent-ils que les anges sont des femelles alors qu’ils n’étaient pas présents lors de leur création ni n’en ont été témoins?

Verset 151

Les mécréants mentent sur Allah et inventent sur Lui des faussetés

Verset 152

lorsqu’ils Lui attribuent une progéniture et ils mentent certainement lorsqu’ils prétendent cela.

Verset 153

Allah a-t-il choisi d’avoir une progéniture femelle que vous détestez au lieu d’une progéniture mâle que vous désirez ? Certainement pas.

Verset 154

Ô polythéistes, comment jugez-vous ainsi injustement en attribuant des filles à Allah tandis que vous vous attribuez des fils?

Verset 155

Ne réfléchissez-vous donc pas sur la fausseté de votre croyance corrompue ? Si cela était le cas, vous n’auriez pas proféré ces allégations.

Verset 156

Ou alors, détenez-vous un argument clair issu d’un livre ou apporté par un messager ?

Verset 157

Apportez donc le livre contenant votre argument si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?

Verset 158

Les polythéistes ont inventé un lien de parenté entre Allah et les anges qu’ils ne peuvent pas voir, en prétendant qu’ils sont les filles d’Allah. Or les anges savent qu’Allah mènera les polythéistes à leur châtiment.

Verset 159

Qu’Allah soit sanctifié et élevé au-dessus de ce que Lui attribuent les polythéistes comme progéniture, associé et autres attributs qui ne Lui conviennent pas.

Verset 160

Seuls les serviteurs élus d’Allah ne Lui attribuent que ce qui est majestueux et parfait.

Verset 161

Ô polythéistes, vous et ce que vous adorez en dehors d’Allah

Verset 162

n’égarerez personne de la religion de vérité.

Verset 163

Sauf ceux qu’Allah a décrété qu’ils seront les gens de l’Enfer. Allah exécutera alors Son décret et ils seront mécréants puis iront en Enfer. Quant à vous et vos divinités, vous n’avez pas le pouvoir d’émettre un tel décret et de l’exécuter.

Verset 164

Les anges dirent, en guise d’affirmation de leur servitude à Allah et de désaveu de ce que prétendent les polythéistes: Il n’existe pas un ange parmi nous dont le mérite dans son adoration et son obéissance à Allah ne soit pas connu.

Versets 165-166

Nous autres les anges sommes disposés en rangs lorsque nous adorons Allah et Lui obéissons et nous excluons qu’Allah détienne les attributs et les caractéristiques qui ne Lui conviennent pas.

Versets 167-170

Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.

Versets 171-173

Notre Parole qui ne peut être contestée, a déjà décrété que Nos messagers seront secourus contre leurs ennemis par l’argument et la force accordée par Allah et que la victoire sera du lot de Nos soldats qui combattent pour la cause d’Allah afin que la parole d’Allah soit la plus haute.

Verset 174

Ô Messager, détourne-toi de ces polythéistes obstinés pendant durée que seul Allah connaît, jusqu’à ce que le moment de les châtier arrive.

Verset 175

Regarde-les lorsque le châtiment s’abattra sur eux et eux-mêmes verront, même si cette vue ne leur sera d’aucune utilité.

Verset 176

Ces polythéistes veulent-ils hâter le châtiment d’Allah ?

Verset 177

Lorsque le châtiment d’Allah s’abattra sur eux un matin, ce sera certainement un mauvais matin pour eux.

Verset 178

Ô Messager, détourne-toi d’eux jusqu’à ce qu’Allah décide de les châtier.

Verset 179

Puis observe et eux-mêmes verront le châtiment et la punition d’Allah s’abattre sur eux.

Verset 180

Ô Muħammad, que ton Seigneur, le Seigneur de la force, soit sanctifié et élevé au-dessus des attributs péjoratifs dont L'affublent les polythéistes.

Verset 181

Que la salutation et l’éloge d’Allah soient sur Ses nobles messagers.

Verset 182

Que l’éloge soit tout entier à Allah car Lui seul le mérite. Il est le Seigneur de tous les mondes, qui n’ont pas d’autre seigneur que Lui.

Description de la sourate AS-SAFFAT / LES RANGÉS

Sourate 37 : SOURATE AS-SAFFAT LES RANGÉS

Description de la Sourate AS-SAFFAT « LES RANGÉS »

La Sourate Al Saffat ou As-Saffat (arabe : سورة الصافات,) traduit en français par la Sourate Les Rangées est une sourate de type mecquoise composée de 182 versets. Dans le Coran, elle se situe entre la sourate Yâ-Sîn et la sourate Sâd, dans le chapitre (Juz’) vingt-trois. Selon l’ordre de révélation, elle se situe à la 56e place.

Le titre de la Sourate 37 fait référence à son premier verset « Par ceux qui sont disposés en rang » (en parlant des anges qui se sont alignés devant Allah). La Sourate Al Saffat fait partie des sourates dites al-Mathânî, il s’agit aussi à la fois de la deuxième sourate qui commence par un serment, et de la 11e et de la dernière des sourates dites Mi’ûn (Sourates qui ont près de 100 versets). C'est une sourate qui constitue un peu plus d'un Hizb.

Le monothéisme, l’avertissement aux polythéistes et la révélation de bonnes nouvelles aux croyants constituent les principaux sujets évoqués dans la Sourate As-Saffat. L’Unicité de Dieu et le destin des croyants et des mécréants sont mentionnés dans cette sourate. L’accent est mis sur l'intervention et l'inspiration divines ainsi que sur les prophètes précédents.

La Sourate 37 traite des Anges, selon le premier avis et les dires de certains savants, ou, selon un second avis de savants ce serait du pouvoir des vents. Cela dit, on peut remarquer que le titre de cette sourate est semblable à celui de quatre autres sourates dont le nom est composé de la même forme verbale féminin pluriel ( Sourates Ad Dhariyates, Al Mursalates, An Naziates, Al 'Adiyates). 

Alors que les Anges parlent d'eux-mêmes au masculin pluriel ( Verset 165 Sourate 37 Certes, nous sommes les Rangés en rang), ici c'est la forme féminine qui est employée par Allah, et, cela prouve que c'est la forme du pluriel utilisée pour parler d'une petit groupe au sein d'un autre groupe. Cette description peut donc être celle d'un groupe d'Anges.

Cette sourate Les Rangés traite entre autres des récits des Anciens Messagers de Dieu, et dans la dernière partie de 149 à 182 traite du Jour du Jugement.

 

Comment a été révélé la Sourate Al Saffat?

La Sourate As-Saffat a été, comme il a été dit dans les premiers paragraphes, proclamée à la Mecque. En tenant compte du thème abordé et du style, elle aurait probablement été révélée entre le milieu de la période mecquoise et la dernière étape de cette période.

Dans l’ordre chronologique des révélations, la Sourate Al Saffat occupe la 56e place.

Quelles sont l’interprétation et la signification de la Sourate Al Saffat?

A travers les versets de la Sourate Al Saffat, Allah témoigne de Son unicité et que les chayatines n'ont aucun accès à l'assemblée des Anges. Il s’adresse aux incrédules qui persistent dans leur reniement de l’existence du Jour de Jugement et refusent de croire en la véracité du Message rapporté par le Prophète, paix et salut sur lui.

Les mécréants de Makkah ont été sévèrement avertis pour leur attitude de moquerie et de ridicule envers le Message du Prophète (sws) sur le Tawhid et l'Au-delà, et pour leur refus total d'accepter et de reconnaître sa prophétie. Cet avertissement fut lancé lorsque le Messager de Dieu (sws) ne disposait d’aucune chance de triompher face à ses ennemis Qurayshites.

Une fois confrontés à la vérité du Jour du Jugement, les mécréants ne pourront qu’être surpris, regretteront de ne pas croire en la parole de Dieu et sauront qu'il sera trop tard pour qu'ils soient sauvés. Au Jour du Jugement, personne ne pourra sauver personne. Les actes ne pourront plus être modifiés. Selon les versets qui suivent de la Sourate Les Rangées, les attitudes et les expériences des personnes dont les actions étaient bonnes sur Terre et celles dont les actions étaient mauvaises seront alors confrontées et jugées :

« (Vous les coupables) vous allez goûter le châtiment douloureux. Vous n’êtes rétribués que selon ce que vous faisiez. Tandis que les serviteurs purs et sincères de DIEU (qui seront à l’abri du châtiment et) qui auront une (parfaite) rétribution connue, des fruits, et ils seront honorés, dans les jardins pleins de bienfaits, sur des sièges, se faisant face. »

[Coran 37, 38 – 44]

Plusieurs récits historiques sur la vie d’anciens Prophètes sont également mentionnés dans la Sourate Al Saffat. Cette section aborde en particulier certains prophètes de Dieu, également mentionnés dans les Livres de l'Evangile et la Thorah, avec un aperçu des actions spécifiques qu'ils ont entreprises et qui se sont traduites par de grandes récompenses. Cela commence avec Noé et l’histoire de l’Arche de Noé, mettant l'accent sur la façon dont Dieu l'a aidé à sauver son peuple parce qu'il était un vrai croyant. Nous avons aussi une mention de l'histoire de Jonas, Yunus, décrivant sa chute dans l'océan et comment Dieu l'a sauvé en le faisant avaler par un gros poisson.

Le récit d’Ibrahim (Abraham), qui était prêt à sacrifier son fils unique pour prouver sa foi à Allah, y figure également. Ces versets de la Sourate 37 apporte une leçon aux nouveaux musulmans de La Mecque (mais aussi de manière universelle), ainsi qu'aux mécréants de Quraysh qui se vantaient de leur lien de sang avec Ibrahim (Abraham).

 

Pourquoi réciter et apprendre la Sourate Al Saffat, quels sont ses mérites ?

Il est rapporté que le Messager de Dieu, paix et salut sur lui, répétait à la fin de chaque prière juste au moment de se lever pour partir, les derniers versets de la sourate As Saffat. 

 

Sourate AS-SAFFAT Écoute phonétique · 182 versets